„Znów się spotkamy w słoneczny dzień” – nasz konkurs na przekład
Brytyjska królowa Elżbieta II w specjalnym orędziu do narodu, wygłoszonym w niedzielę (05.03.) wieczorem w związku z epidemią koronawirusa podkreśliła wartość samodyscypliny i determinacji.
Wszyscy podkreślali wagę tego wydarzenia. Niedzielne wystąpienie było dopiero czwartą taką nadzwyczajną okolicznością w 68 latach jej panowania. Poprzednio miało to miejsce po rozpoczęciu pierwszej wojny w Zatoce Perskiej w 1991 r., przed pogrzebem księżnej Diany w 1997 r. oraz po śmierci królowej matki w 2002 r. Elżbietą II wygłosiła też przemówienie telewizyjne w 2012 r. z okazji 60. rocznicy panowania.
Było to wystąpienie bardzo wzruszające. Królowa przypomniała w nim swoje pierwsze wystąpienie w radiu w 1940 r., gdy wraz z młodszą siostrą, księżniczką Małgorzatą, dodawała otuchy dzieciom w czasie niemieckich bombardowań.
– Jako dzieci, rozmawiałyśmy stąd w Windsorze z dziećmi, które zostały ewakuowane z domów i wysłane (gdzie indziej) dla własnego bezpieczeństwa. Dziś po raz kolejny wiele osób odczuje bolesne oddzielenie od bliskich. Ale teraz, tak jak wtedy, wiemy w głębi duszy, że tak należy – powiedziała Elżbieta II.
Na zakończenie swojego wystąpienia brytyjska monarchini nawiązała do słów popularnej w czasie ostatniej wojny piosenki Very Lynn pt. „Znów się spotkamy”.
– Uda nam się – i ten sukces będzie należał do każdego z nas. Powinniśmy pocieszać się, że choć mamy jeszcze więcej do przetrzymania, powrócą lepsze dni: znów będziemy z naszymi przyjaciółmi, znów będziemy z naszymi rodzinami, znów się spotkamy – zapewniła monarchini.
Poniżej zamieszczamy oryginalny tekst piosenki, automatyczne tłumaczenie na język polski i ogłaszamy konkurs na najlepszy przykład literacki – tak by tę piosenkę można było zaśpiewać także po polsku.
We’ll meet again
Don’t know where
Don’t know when
But I know we’ll meet again some sunny day
Keep smiling through
Just like you always do
'Till the blue skies drive the dark clouds far away
So will you please say hello
To the folks that I know
Tell them I won’t be long
They’ll be happy to know
That as you saw me go
I was singing this song
We’ll meet again
Don’t know where
Don’t know when
But I know we’ll meet again some sunny day
We’ll meet again
Don’t know where
Don’t know when
But I know we’ll meet again some sunny day
Keep smiling through
Just like you always do
'Til the blue skies
Drive the dark clouds far away
So will you please say hello
To the folks that I know
Tell them it won’t be long
They’ll be happy to know
That as you saw me go
I was singin’ this song
We’ll meet again
Don’t know where
Don’t know when
But I know we’ll meet again some sunny day
Spotkamy się znowu
Nie wiem gdzie
Nie wiem kiedy
Ale wiem, że znów się spotkamy w słoneczny dzień
Uśmiechaj się
Tak jak zawsze
Dopóki błękitne niebo nie wypędzi ciemnych chmur daleko
Więc proszę, przywitaj się
Dla ludzi, których znam
Powiedz im, że nie będę długo
Będą szczęśliwi, wiedząc
To tak, jak mnie widziałeś
Śpiewałem tę piosenkę
Spotkamy się znowu
Nie wiem gdzie
Nie wiem kiedy
Ale wiem, że znów się spotkamy w słoneczny dzień
Spotkamy się znowu
Nie wiem gdzie
Nie wiem kiedy
Ale wiem, że znów się spotkamy w słoneczny dzień
Uśmiechaj się
Tak jak zawsze
Do niebieskiego nieba
Wypędź ciemne chmury daleko
Więc proszę, przywitaj się
Dla ludzi, których znam
Powiedz im, że to nie potrwa długo
Będą szczęśliwi, wiedząc
To tak, jak mnie widziałeś
Śpiewałem tę piosenkę
Spotkamy się znowu
Nie wiem gdzie
Nie wiem kiedy
Ale wiem, że znów się spotkamy w słoneczny dzień